A o L a T h A n A w Y

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات الصف الأول الثانوى
أهلاً بك عزيزى الزائر زائر
ــــــــــــ

إعلان إدارى

سوف يتم بإذن الله وضع منهج اللغة العربية والإنجليزية والفرنسية والرياضيات والكميماء
كاملاً خلال  يومين

5 مشترك

    Translasion 1

    SimSima
    SimSima
    مشرفة منتدى الأدب والشعـــر
    مشرفة  منتدى الأدب والشعـــر


    انثى عدد الرسائل : 88
    العمر : 30
    المهنة : طالبة
    المحافظة : الغربية
    المرحلة الدراسية التى بها : الصف الاول الثانوي
    تاريخ التسجيل : 24/07/2008

    جديد Translasion 1

    مُساهمة من طرف SimSima 9/8/2008, 4:16 pm

    يا جماعة ديه امثلة على سؤال الترجمة اللي بييجي في الامتحانات و اللي بيعتمد على حفظ الكلمات

    Nothing is more ugly than a street without trees. Trees give us shade and the green colour makes us feel at ease. They also purify the air as they give off Oxygen by day. That is why we should do our best to spread the green colour all over our cities.

    اللي جاي ده مش الترجمة ده انتم اللي هتترجموه الي انجليزي
    - تبذل الحكومة قصارى جهدها لرفع مستوى المعيشة في بلدنا.
    ........................................................................
    انا منتظرة الردود مع الاجابات ,وانا ان شاء الله هحط الاجابة بعد كام يوم
    واللي عايز معنى اي كلمة انا تحت امركم
    amal
    amal
    مشرفة عامة
    مشرفة عامة


    انثى عدد الرسائل : 477
    المهنة : طالبة
    تاريخ التسجيل : 19/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف amal 10/8/2008, 12:32 pm

    على فكرة انا لسه مأخدتش E
    بس الترجمة دى هتكون من دماغى

    - تبذل الحكومة قصارى جهدها لرفع مستوى المعيشة في بلدنا.
    The goverment spares no effort to raise the standard of live in our country
    SimSima
    SimSima
    مشرفة منتدى الأدب والشعـــر
    مشرفة  منتدى الأدب والشعـــر


    انثى عدد الرسائل : 88
    العمر : 30
    المهنة : طالبة
    المحافظة : الغربية
    المرحلة الدراسية التى بها : الصف الاول الثانوي
    تاريخ التسجيل : 24/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف SimSima 10/8/2008, 6:37 pm

    أولا:شكرا على محاولتك في الاجابة
    ثانيا:الترجمة مش محتاجة انك تكوني بدأت او لأ
    ديه بتعتمد على حفظك للكلمات (ديه مش بتكون تبع المنهج)
    المدير / محمود السنور
    المدير / محمود السنور
    Admin


    ذكر عدد الرسائل : 272
    العمر : 31
    المهنة : طالب علم
    المحافظة : كفرالشيخ
    المرحلة الدراسية التى بها : الصف الأول الثانوى
    تاريخ التسجيل : 14/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف المدير / محمود السنور 10/8/2008, 10:48 pm

    احاول مع علمى المحدود جداً بالإنجليزية

    the goverment make a hard working to improve the stantard of living in our country

    هذه محاولة من دماغى
    ولكن إن شاء الله فى إجابه احسن عندك
    SimSima
    SimSima
    مشرفة منتدى الأدب والشعـــر
    مشرفة  منتدى الأدب والشعـــر


    انثى عدد الرسائل : 88
    العمر : 30
    المهنة : طالبة
    المحافظة : الغربية
    المرحلة الدراسية التى بها : الصف الاول الثانوي
    تاريخ التسجيل : 24/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف SimSima 10/8/2008, 11:45 pm

    محاولة كويسة منك يا سنور
    انتم مفيش حد ترجم القطعة الانجليزي اللي فوق الى عربي يا جماعة ده مطلوب برضه ده الاهم
    طيب اشوف حد يترجمها قبل ما اكتب الاجابة
    مفيش حد في المنتدى شاطر ولا ايه؟؟؟!!!
    amal
    amal
    مشرفة عامة
    مشرفة عامة


    انثى عدد الرسائل : 477
    المهنة : طالبة
    تاريخ التسجيل : 19/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف amal 11/8/2008, 10:59 am

    Nothing is more ugly than a street without trees. Trees give us shade and the green colour makes us feel at ease. They also purify the air as they give off Oxygen by day. That is why we should do our best to spread the green colour all over our cities.
    لا يوجد شىء اقبح من شارع بلا اشجار،الاشجار تعطيناالظل واللون الاخضر يشعرنا بالراحة.كما انها تطهر الهواء حيث تمدنا بالأكسجين يوميا . لذلك يجب علينا ان نبذل اقصى جهدنا لنشر الاشجار حول جميع المدن.
    بصى يا سمسمة هو ده اللى انا اعرفه ، وادينا بنجرب.
    SimSima
    SimSima
    مشرفة منتدى الأدب والشعـــر
    مشرفة  منتدى الأدب والشعـــر


    انثى عدد الرسائل : 88
    العمر : 30
    المهنة : طالبة
    المحافظة : الغربية
    المرحلة الدراسية التى بها : الصف الاول الثانوي
    تاريخ التسجيل : 24/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف SimSima 11/8/2008, 3:23 pm

    محاولة جميلة جدا يا امولة
    انهارده ان شاء الله انا هحط الاجابة وتبقي تعرفي الاخطاء اللي عندك
    hishamumbc
    hishamumbc
    مــــــــدرس
    مــــــــدرس


    ذكر عدد الرسائل : 1
    العمر : 52
    المهنة : teacher
    المحافظة : الدقهلية
    المرحلة الدراسية التى بها : الثانوى
    تاريخ التسجيل : 26/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف hishamumbc 12/8/2008, 12:46 am

    عمل رائع
    SimSima
    SimSima
    مشرفة منتدى الأدب والشعـــر
    مشرفة  منتدى الأدب والشعـــر


    انثى عدد الرسائل : 88
    العمر : 30
    المهنة : طالبة
    المحافظة : الغربية
    المرحلة الدراسية التى بها : الصف الاول الثانوي
    تاريخ التسجيل : 24/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف SimSima 12/8/2008, 5:41 pm

    Thank you teacher
    ................................الاجابة..............................
    لا شئ اكثر قبحا من شارع بدون اشجارفالاشجار تعطينا الظل و اللون الاخضر الذي يجعلنا نشعر بالراحة كما انها تنقي الهواء لانها تطرد الاكسجين بالنهار لذلك يجب علينا ان نبذل قصارى جهدنا لنشر اللون الاخضر(الاشجار)في جميع انحاء المدن.
    ....................................................................
    -تبذل الحكومة قصارى جهدها لرفع مستوى المعيشة في بلادنا.
    The government does its best (or makes great efforts) (or exerts great efforts ) (or spares no efforts ) to raise the standard of living
    ....................................................................
    الحل بتاعك يا أمل مضبوط باستثناء (standard of live
    هتكون ( standard of living
    لان of بيجي بعدها الفعل فيه ing
    الحل بتاعك يا سنور مضبوط باستثناء (government make
    هتكون (government makes
    لان الحكومة مفرد
    ....................................................................
    يا رب تكونوا استفدتم .
    amal
    amal
    مشرفة عامة
    مشرفة عامة


    انثى عدد الرسائل : 477
    المهنة : طالبة
    تاريخ التسجيل : 19/07/2008

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف amal 12/8/2008, 7:05 pm

    شكرا يا سمسمة على الحل وان شاء الله فى تقدم دائما.
    اناعارفه ان of بيجى بعدها ing بس تلاقيها غلطة كتابية استعجالية لم تراجع.
    شكرا على المجهود الرائع.
    صلاح محمد
    صلاح محمد


    ذكر عدد الرسائل : 10
    العمر : 52
    المهنة : مدرس
    المحافظة : القليوبيه
    المرحلة الدراسية التى بها : الثانوى العلم
    تاريخ التسجيل : 18/01/2009

    جديد رد: Translasion 1

    مُساهمة من طرف صلاح محمد 18/1/2009, 4:54 pm

    اشكرك

      مواضيع مماثلة

      -

      الوقت/التاريخ الآن هو 7/5/2024, 8:39 pm